From Original Authorized King James Version phpBible_av
2 Corinthians 11:21 I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
|
From Original Young's Literal Translation Version
YLT
2 Corinthians 11:21 in reference to dishonour I speak, how that we were weak, and in whatever any one is bold -- in foolishness I say `it' -- I also am bold.
|
From Original World English Bible Translation Version
WEB
2 Corinthians 11:21 I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.
|
From Original Byzantine Greek NT Translation Version
byzNT
2 Corinthians 11:21 I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
|
|
2 Corinthians 11:21 | |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ |
about, according as (t...
About, according as (to..
κατά~kata~/kat-ah'/ |
dishonour, reproach, s...
Dishonour, reproach, sh..
ἀτιμία~atimia~/at-ee-mee'-ah/ |
about, after (that), (...
About, after (that), (a..
ὡς~hos~/hoce/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
us, we (ourselves
Us, we (ourselves)
ἡμεῖς~hemeis~/hay-mice'/ |
be diseased, impotent ...
Be diseased, impotent f..
ἀσθενέω~astheneo~/as-then-eh'-o/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-..
ἄν~an~/an/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, ..
τὶς~tis~/tis/ |
be bold, boldly, dare,...
Be bold, boldly, dare, ..
τολμάω~tolmao~/tol-mah'-o/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ |
folly, foolishly(-ness
Folly, foolishly(-ness)
ἀφροσύνη~aphrosune~/af-ros-oo'-nay/ |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
be bold, boldly, dare,...
Be bold, boldly, dare, ..
τολμάω~tolmao~/tol-mah'-o/ |
and, even, even so, so...
(and, even, even so, so..
κἀγώ~kago~/kag-o'/ | |
|
2 Corinthians 11:21 | |
about, according as (t...
About, according as (to..
κατά~kata~/kat-ah'/ |
dishonour, reproach, s...
Dishonour, reproach, sh..
ἀτιμία~atimia~/at-ee-mee'-ah/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ | [5719] |
about, after (that), (...
About, after (that), (a..
ὡς~hos~/hoce/ |
as concerning that, as...
As concerning that, as ..
ὅτι~hoti~/hot'-ee/ |
I, me
I, me
ἐγώ~ego~/eg-o'/ |
be diseased, impotent ...
Be diseased, impotent f..
ἀσθενέω~astheneo~/as-then-eh'-o/ | [5656] |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
one, (an-, the) other,...
One, (an-, the) other, ..
ὅς~hos~/hos,/ |
also, and, but, moreov...
Also, and, but, moreove..
δέ~de~/deh/ |
what-, where-, wither-...
(what-, where-, wither-..
ἄν~an~/an/ |
a (kind of), any (man,...
A (kind of), any (man, ..
τὶς~tis~/tis/ |
be bold, boldly, dare,...
Be bold, boldly, dare, ..
τολμάω~tolmao~/tol-mah'-o/ | [5725] |
about, after, against,...
About, after, against, ..
ἐν~en~/en/ |
folly, foolishly(-ness
Folly, foolishly(-ness)
ἀφροσύνη~aphrosune~/af-ros-oo'-nay/ |
ask, bid, boast, call,...
Ask, bid, boast, call, ..
λέγω~lego~/leg'-o/ | [5719] |
be bold, boldly, dare,...
Be bold, boldly, dare, ..
τολμάω~tolmao~/tol-mah'-o/ | [5719] |
and, even, even so, so...
(and, even, even so, so..
κἀγώ~kago~/kag-o'/ | |
2 Corinthians 11:21 From Original Greek Authorized King James Version
[3004] | [2596] | [819] | [5613] | [3754] | [2249] | [770] | [1161] | [302] | [1722] | [3739] | [5100] | [5111] | [3004] | [877] | [1722] | [5111] | [2504] |
---|
[lego]
| [kata]
| [atimia]
| [hos]
| [hoti]
| [hemeis]
| [astheneo]
| [de]
| [an]
| [en]
| [hos]
| [tis]
| [tolmao]
| [lego]
| [aphrosune]
| [en]
| [tolmao]
| [kago]
| λέγω ΛΈΓΩ | κατά ΚΑΤΆ | ἀτιμία ἈΤΙΜΊΑ | ὡς ὩΣ | ὅτι ὍΤΙ | ἡμεῖς ἩΜΕῖΣ | ἀσθενέω ἈΣΘΕΝΈΩ | δέ ΔΈ | ἄν ἌΝ | ἐν ἘΝ | ὅς ὍΣ | τὶς ΤῚΣ | τολμάω ΤΟΛΜΆΩ | λέγω ΛΈΓΩ | ἀφροσύνη ἈΦΡΟΣΎΝΗ | ἐν ἘΝ | τολμάω ΤΟΛΜΆΩ | κἀγώ ΚἈΓΏ | ask, bid, boast, ... | about, according ... | dishonour, reproa... | about, after (tha... | as concerning tha... | us, we (ourselves | be diseased, impo... | also, and, but, m... | what-, where-, wi... | about, after, aga... | one, (an-, the) o... | a (kind of), any ... | be bold, boldly, ... | ask, bid, boast, ... | folly, foolishly(... | about, after, aga... | be bold, boldly, ... | and, even, even s... | ωγέλ | άτακ | αίμιτἀ | ςὡ | ιτὅ | ςῖεμἡ | ωένεθσἀ | έδ | νἄ | νἐ | ςὅ | ςὶτ | ωάμλοτ | ωγέλ | ηνύσορφἀ | νἐ | ωάμλοτ | ώγἀκ | [ogel]
| [atak]
| [aimita]
| [soh]
| [itoh]
| [siemeh]
| [oenehtsa]
| [ed]
| [na]
| [ne]
| [soh]
| [sit]
| [oamlot]
| [ogel]
| [enusorhpa]
| [ne]
| [oamlot]
| [ogak]
|
Strong's Dictionary Number: [3004]
3004
1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition: - to say, to speak
- affirm over, maintain
- to teach
- to exhort, advise, to command, direct
- to point out with words, intend, mean, mean to say
- to call by name, to call, name
- to speak out, speak of, mention
9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter
Strong's Dictionary Number: [2596]
2596
1 Original Word: κατά
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: kata
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kat-ah'
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) × alone, among, and, × apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), × aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, × more excellent, for, from ... to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), ... by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, × mightily, more, × natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) × own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), × uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
8 Definition: - down from, through out
- according to, toward, along
9 English: about, according as (to), after, again..
0 Usage: about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, charitably, concerning, + covered, day, daily, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from...to, godly, in(-asmuch, -to) (divers, every, respect of), ...by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with
Strong's Dictionary Number: [819]
819
1 Original Word: ἀτιμία
2 Word Origin: from (820)
3 Transliterated Word: atimia
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: at-ee-mee'-ah
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [820;]820; infamy, i.e. (subjectively) comparative indignity, (objectively) disgrace:--dishonour, reproach, shame, vile.
8 Definition: - dishonour, ignominy, disgrace
9 English: dishonour, reproach, shame, vile
0 Usage: dishonour, reproach, shame, vile
Strong's Dictionary Number: [5613]
5613
1 Original Word: ὡς
2 Word Origin: probably from comparative from (3739)
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hoce
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: probably adverb of comparative from [3739;]3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, × with all speed.
8 Definition: - as, like, even as, etc.
9 English: about, after (that), (according) as (i..
0 Usage: about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed
Strong's Dictionary Number: [3754]
3754
1 Original Word: ὅτι
2 Word Origin: neuter of (3748) as conjunction
3 Transliterated Word: hoti
4 TDNT/TWOT Entry: demonst. that (sometimes redundant)
5 Phonetic Spelling: hot'-ee
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: neuter of [3748]3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
8 Definition: - that, because, since
9 English: as concerning that, as though, because..
0 Usage: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why
Strong's Dictionary Number: [2249]
2249
1 Original Word: ἡμεῖς
2 Word Origin: nom. plural of (1473)
3 Transliterated Word: hemeis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hay-mice'
6 Part of Speech: - us, we etc.
7 Strong's Definition: nominative plural of [1473;]1473; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
8 Definition:
9 English: us, we (ourselves
0 Usage: us, we (ourselves)
Strong's Dictionary Number: [770]
770
1 Original Word: ἀσθενέω
2 Word Origin: from (772)
3 Transliterated Word: astheneo
4 TDNT/TWOT Entry: 1:490,83
5 Phonetic Spelling: as-then-eh'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from [772;]772; to be feeble (in any sense):--be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
8 Definition: - to be weak, feeble, to be without strength, powerless
- to be weak in means, needy, poor
- to be feeble, sick
9 English: be diseased, impotent folk (man), (be)..
0 Usage: be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak
Strong's Dictionary Number: [1161]
1161
1 Original Word: δέ
2 Word Origin: a primary particle (adversative or continuative)
3 Transliterated Word: de
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: deh
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
8 Definition: - but, moreover, and, etc.
9 English: also, and, but, moreover, now
0 Usage: also, and, but, moreover, now
Strong's Dictionary Number: [302]
302
1 Original Word: ἄν
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: an
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: an
6 Part of Speech: - has no exact English equivalent, see definitions under AV
7 Strong's Definition: a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for [1437.]1437.
8 Definition:
9 English: what-, where-, wither-, who-)soever
0 Usage: (what-, where-, wither-, who-)soever
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [3739]
3739
1 Original Word: ὅς
2 Word Origin: probably a primary word (or perhaps a form of the article (3588))
3 Transliterated Word: hos
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: hos,
6 Part of Speech: - who, which, what, that
Wigram's count is 1309 not 1393.
7 Strong's Definition: probably a primary word (or perhaps a form of the article [3588);]3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also [3757.]3757.
8 Definition:
9 English: one, (an-, the) other, some, that, wha..
0 Usage: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
Strong's Dictionary Number: [5100]
5100
1 Original Word: τὶς
2 Word Origin: an enclitic indefinite pronoun
3 Transliterated Word: tis
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: tis
6 Part of Speech: - a certain, a certain one
- some, some time, a while
7 Strong's Definition: an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), × wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
8 Definition:
9 English: a (kind of), any (man, thing, thing at..
0 Usage: a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some(-body, -thing, -what) (man), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever)
Strong's Dictionary Number: [5111]
5111
1 Original Word: τολμάω
2 Word Origin: from tolma (boldness, probably itself from the base of (5056) through the idea of extreme conduct)
3 Transliterated Word: tolmao
4 TDNT/TWOT Entry: 8:181,1183
5 Phonetic Spelling: tol-mah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from tolma (boldness; probably itself from the base of [5056]5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while [2292]2292 is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous:--be bold, boldly, dare, durst.
8 Definition: - not to dread or shun through fear
- to bear, endure
- to bring one's self to
- to be bold
- bear one's self boldly, deal boldly
9 English: be bold, boldly, dare, durst
0 Usage: be bold, boldly, dare, durst
Strong's Dictionary Number: [3004]
3004
1 Original Word: λέγω
2 Word Origin: a root word
3 Transliterated Word: lego
4 TDNT/TWOT Entry: 4:69,505
5 Phonetic Spelling: leg'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas [2036]2036 and [5346]5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while [4483]4483 is properly to break silence merely, and [2980]2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
8 Definition: - to say, to speak
- affirm over, maintain
- to teach
- to exhort, advise, to command, direct
- to point out with words, intend, mean, mean to say
- to call by name, to call, name
- to speak out, speak of, mention
9 English: ask, bid, boast, call, describe, give ..
0 Usage: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing) (on), shew, speak, tell, utter
Strong's Dictionary Number: [877]
877
1 Original Word: ἀφροσύνη
2 Word Origin: from (878)
3 Transliterated Word: aphrosune
4 TDNT/TWOT Entry: 9:220,1277
5 Phonetic Spelling: af-ros-oo'-nay
6 Part of Speech: Noun Feminine
7 Strong's Definition: from [878;]878; senselessness, i.e. (euphemistically) egotism; (morally) recklessness:--folly, foolishly(-ness).
8 Definition: - foolishness, folly, senselessness
- thoughtlessness, recklessness
9 English: folly, foolishly(-ness
0 Usage: folly, foolishly(-ness)
Strong's Dictionary Number: [1722]
1722
1 Original Word: ἐν
2 Word Origin: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between (1519) and (1537))
3 Transliterated Word: en
4 TDNT/TWOT Entry: 2:537,233
5 Phonetic Spelling: en
6 Part of Speech: Preposition
7 Strong's Definition: a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between [1519]1519 and [1537);]1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
8 Definition: - in, by, with etc.
9 English: about, after, against, + almost, X alt..
0 Usage: about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for(...sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, open(-ly), X outwardly, one, X quickly, X shortly, speedily, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in)
Strong's Dictionary Number: [5111]
5111
1 Original Word: τολμάω
2 Word Origin: from tolma (boldness, probably itself from the base of (5056) through the idea of extreme conduct)
3 Transliterated Word: tolmao
4 TDNT/TWOT Entry: 8:181,1183
5 Phonetic Spelling: tol-mah'-o
6 Part of Speech: Verb
7 Strong's Definition: from tolma (boldness; probably itself from the base of [5056]5056 through the idea of extreme conduct); to venture (objectively or in act; while [2292]2292 is rather subjective or in feeling); by implication, to be courageous:--be bold, boldly, dare, durst.
8 Definition: - not to dread or shun through fear
- to bear, endure
- to bring one's self to
- to be bold
- bear one's self boldly, deal boldly
9 English: be bold, boldly, dare, durst
0 Usage: be bold, boldly, dare, durst
Strong's Dictionary Number: [2504]
2504
1 Original Word: κἀγώ
2 Word Origin: from (2532) and (1473) (so also the dative case kamoi {kam-oy'}, and accusative case kame {kam-eh'}
3 Transliterated Word: kago
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: kag-o'
6 Part of Speech: Conjunction
7 Strong's Definition: from [2532]2532 and [1473;]1473; so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me:--(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.
8 Definition: - and I
- I also, I as well, I likewise, in like manner I
- even I, this selfsame I
9 English: and, even, even so, so) I (also, in li..
0 Usage: (and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also
|
|